The Comparison between Chinese Proverbs and Chinese Idioms

By Sujanti Djuanda – LingoLearn Chinese Teacher

I. Chinese Proverb (谚语(yàn​yǔ)) is usually like a phrase about knowledge or wisdom of life, death and love. They are originated from literature, families, street vendors, or daily common senses.

1. 授人以鱼(shòurényǐyú), 不如授之以渔(bùrúshòuyǐyú)  It means :”To teach fishing is better than to fish.”

Example:

给(gěi)孩子(háizi)鱼(yú)能(néng)解决(jiějué)他(tā)一(yī)餐(cān)问题(wèntí),但(dàn)教(jiāo)他(tā)捕鱼(bǔyú)方法(fāngfǎ),就(jiù)能(néng)帮(bāng)他(tā)解决(jiějué)一辈子(yībèizi)吃饭(chīfàn)问题(wèntí)。

2.人比人(rénbǐrén),气死人 (qìsǐrén). It means “Constantly comparing oneself to others will only make one angry.”

Example:

每个人(měigerén)有(yǒu)自己(zìjǐ)的(de)生活方式(shēnghuófāngshì)。不要(bùyào)以为(yǐwéi)别人(biéren)像(xiàng)你(nǐ)一样(yīyang)啊(a)。人比人(rénbǐrén),气死人(qìsǐrén)。

II. Compared with more than four characters Chinese Idioms (a rare case)

1. 路遥知马力(lùyáozhīmǎlì),日久见人心(rìjiǔjiànrénxīn) It means: “Over a long distance, you learn about the strength of your horse, over a long time, you learn about the true heart of someone.”

Example:

起初(qǐchū) 我(wǒ)觉得(juéde)他(tā)很(hěn)花心(huāxīn)后来(hòulái)过(guò)了(le)一(yī)段(duàn)时间(shíjiān)才(cái)知道(zhīdào)他(tā)忠心耿耿(zhōngxīngěnggěng)。路遥知马力(lùyáozhīmǎlì),日久见人心(rìjiǔjiànrénxīn)。只有(zhǐyǒu)相处(xiāngchǔ)久(jiǔ)了(le), 才能(cáinéng)了解(liǎojiě)他(tā)的(de)内心世界(nèixīnshìjiè)。

Would you like to start learning Chinese Online, from the comfort of your home, with an experienced teacher?

LingoLearn is an online Chinese school that offers beginners level Chinese courses, as well as intermediate and advanced level courses. Learn Chinese with our experienced teachers and excellent learning materials, in a state of the art virtual classroom!

Click here to receive details about our Chinese campus



*Required fields

LingoLearn in the Press

Contact Lingolearn